cậu thị

cậu thị

Cậu thị đang chơi đùa với con mèo trong sân.

Definition
  1. Noun:
    • Aunt and uncle (maternal side): A collective term used to respectfully address or refer to one's maternal uncle ("cậu") and his wife ("thị" or "mợ"). It signifies the pair as a social unit.
    • Polite form of address: A term used by children or younger individuals to politely address a married couple where the husband is one's maternal uncle or a man of a similar, respected generation.
Usage Examples
  • Noun:
    • Cháu chào cậu thị ạ. (I greet you, uncle and aunt.)
    • Cậu thị của tôi sốngĐà Nẵng. (My maternal uncle and his wife live in Da Nang.)
    • Mẹ tôi nhờ cậu thị trông nhà giúp. (My mother asked my uncle and aunt to help look after the house.)
Advanced Usage
  • The term is somewhat formal and traditional, emphasizing respect and the familial bond. It is less commonly used in very casual, everyday speech among younger generations in urban areas, where simpler terms like "cậu mợ" or even just names might be used.
Variants and Related Words
  • Cậu mợ (n): A more common and direct variant with the same meaning (maternal uncle and aunt).
    • Tết này cháu sẽ về thăm cậu mợ. (This Tet, I will return to visit my uncle and aunt.)
Synonyms
  • Maternal uncle and aunt: A direct descriptive synonym in English.
  • Aunt and uncle (on mother's side): Specifies the familial relation.
Notes on Usage
  • "Thị": In this compound, "thị" is an old-fashioned, polite term for "wife," specifically of one's "cậu" (maternal uncle). It is not used independently in modern Vietnamese outside of this and a few other fixed kinship terms (e.g., "thím" - wife of paternal uncle).
  • The term reflects the traditional Vietnamese kinship system, which has specific terms for relatives based on whether they are from the paternal or maternal side.

Từ chứa "cậu thị"